平和英语村
 

你还要被英语“虐”多久?

 

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

 

 

脱口而出的英语
不需要漫长的等待

 

What?学好英语需要一年半载?

花费的时间、错过的机遇、投入的汗水……你都算好了?

其实,脱口而出的英语不需要漫长的等待

在这里,英语就这样张口就来!

 

30+

专业中外教团队

13+

每天长时英语浸泡

<20

主课小班人数

1

“学-练-用”课程一体化

 

 

成人全日制英语课程
The Immersion Experience

 

 

封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
学习法,
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位
学员在较短的时间 内真正
内化英语,
实现流利英语脱口而出的梦想。

全日制三大优势,
英语不止在课堂!

 

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

 

全封闭

衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!

 

浸泡式

纯英语环境,
 厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!

 

纯英语

全封闭

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

浸泡式

衣食住行 English Only,
听说训练满分 get!

纯英语

100%纯英语,
厨房大叔和清洁阿姨
都能飚英语!

 

 

 

 

 

40 名中外教,打造国际文化氛围!

 

具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。

 

Kevin老师
 
Kelly老师
 
Simon老师
 
Vincent老师
 
Glenn老师

 

了解更多国际师资
国际师资
国际师资
40+ 名专业中外教
给你想要的优质教学

 

5-10年丰富教学经验的外教团队

100%持有外国专家资格证和tesol教师资格证

 

马上评估您的学习费用

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明
免费英语学习资料 > 商务英语

商务英语实战:合同文件

时间:2017-06-02 14:04:24  
来源:平和英语村  作者:平和英语村

在翻译合同文件时,会涉及到经济、法律、贸易、金融、技术等领域的专业词汇,这些词汇在不同的合同条款和上下文中的表达和词义有很大区别。

即使在同一专业中的词义都有很大区别,因此我们必须仔细推敲,选择最确切的词义。

例如:cover一词,作为动词讲一般都理解为“包括”,但以下的含有cover的句子,就不能将cover译成“包括”:

(1) No doubt there must have been some reason for the delay in shipment.
To cover this contingency we cabled you On Mar.18 that we were extending the letter of credit for two weeks.
句中的cover应理解为“应付”,全句可译成:
无疑,一定有某种致使装船延误的原因。为应付这一意外事件,我方已于3月18日电告你方,将信用证延期两周。

(2)If Party A insists on ifs original quotation. Party B will have to cover its requirementselsewhere
句中的cover指“购进货物”,全句可译成:
如果甲方坚持原报价,则乙方只能从其他方面购进其需要的货物。

(3)In order to cover our order, we have arranged with the Bank of China, Dalian Branch, a credit for USD 66,000.
句中的cover在这里表示“偿付”,全句可译成:
为支付我方订货,我方已联系中国银行大连分行开立66,000美元的信用证。

(4)Party B shall cover the goods with particular average.
句中的cover在这里的含义为:to insure sth against loss,全句可译成:
乙方将对该货物投保水渍险。

 

9p15.jpg


本文链接:http://www.phenglish.cn/business/2017-06-02/1600.html

 

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询