出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
时间:2017-08-11 10:00:20
来源:网络 作者:May
您建议怎么赔偿?
What remedy would you suggest?
For example:
A: What remedy would you suggest?您建议怎么赔偿?
B: You should either substitute the machine or offer us a credit.
你们要么给换货要么退钱。
remedy ( n.)赔偿
很遗憾通知你,我从贵处购买的机床操作不灵。
I' m sorry to tell you that the machine tools I purchased from you do not work well.
For example:
A: I'm sorry to tell you that the machine tools I purchased from you do not work well.
很遗憾通知你,我从贵处购买的机床操作不灵。
B: I understand. I'll send a specialist over immediately.
我了解。我会立刻派专家过去。
那不是很具体的答复。
That's not a very concrete answer.
For example:
A: We'll deal with it as soon as we find the source of the problem.
我们一旦找出问题的出处,就会处理的。
B: That's not a very concrete answer.那不是很具体的答复。
concrete (adj.)具体的
你们会全额赔偿,不是吗?
You'll compensate fully, won't you?
For example:
A: You'll compensate fully, won't you?你们会全额赔偿,不是吗?
B: Certainly. It was our mistake.当然。这是我们的错。
上个月收到的货我们不满意。
We are unhappy with the consignment we received last month.
For example:
A: We are unhappy with the consignment we received last month.
上个月收到的货我们不满意。
B: I'm very sorry to hear that. We seldom get any complaints about our products or services.
很遗憾你这么说。我们很少碰到产品或服务不满的情况。
我们不能退钱给您,因为您已经用过了。
We can't give your money back because it has been used.
For example:
A: We can't give your money back because it has been used.
我们不能退钱给您,因为您已经用过了。
B: Then, can I exchange this one for another one?
那么,我可以换另外一个吗?
很遗憾通知你方,你们发来的货不令人满意。
We regret to inform you that the goods forwarded to us are in unsatisfactory state.
unsatisfactory(adj.)令人不满意的
很抱歉我们不能接受你方的索赔。
We regret our inability to accept your claim.
inability(n.)不能
我们只得将这批次货退还给你们,你们须支付相应的费用。
We have to return the defective goods to you for replacement at your expense.
For example:
A: We have to return the defective goods to you for replacement at your expense.
我们只得将这批次货退还给你们,你们须支付相应的费用。
B: In spirit of good-will and friendship, we agree to accept all your claims.
本着诚意和友好精神,同意接受你方的全部索赔。
defective(adj.)有缺陷的
因为我们对你们的公正充满信心,我们留给你提出解决方法的机会。
We leave it to you to suggest a solution and we have full confidence in your fairness.
For example:
A: We leave it to you to suggest a solution and we have full confidence in your fairness.
因为我们对你们的公正充满信心,我们留给你提出解决方法的机会。
B: We are very much regret having given you the cause to complaint and assure you that we should do all we can to put matters right.
我们很遗憾致使你方提出索赔,我们保证将尽一切努力改正