出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
时间:2017-08-13 13:30:57
来源: 作者:
What sort of amenities are we thinking of?
我们考虑使用哪些设施?
amenities (n.)
(康乐)设施
Suppose someone turns up whose language none of us can speak?
假如出现有人说我们都不慷的语言怎么办?
A:Suppose someone turns up whose language none of us can speak?
A:假如出现有人说我们都不懂的语言怎么办?
B:In that case,we'll have to use the interpreting service at the center.
B:如果那样的话,我们就只好使用展览中心的翻译服务。
turn up( v.)
出现
How should we get people to come to our booth?
我们应怎样吸引客户到摊位来?
A:How should we get people to come to our booth?
A:我们应怎样吸引客户到摊位来?
B:We should have a presentation every thirty minutes.
B:我们应该每30分钟举办一个展示会。
Will you please tell us about the exhibit?
请你给我们讲一讲那件展品,好吗?
A:Will you please tell us about the exhibit?
A:请你给我们讲一讲那件展品,好吗?
B:The stand-attendant will show you the equipment in operation.
B:讲解员会给你们表演操作那套设备的。
I will be sending free samples to everyone that attended the trade show.
我会给每一个参观商品展览会的人寄免费样品。
A:I will be sending free samples to everyone that attended the trade show.
A:我会给每一个参观商品展览会的人寄免费样品。
B:That will be good. Then,I could see how it works for our sales.
B:那太好了,我可以看看是否能对我们的销售有所帮助。
Does it sell well?
销售好吗?
A:Does it sell well?
A:销售好吗?
B:Business activity is brisk,and the deals concluded at the fair exceed half a billion US dollars.
B:商业洽谈非常踊跃,成交额已超过5亿美元。
The pavilion is designed in traditional Chinese style.
展区按中国传统的风格设计。
pavilion(n.)
(供公共娱乐或展览等用的)轻便临时建筑;展台,展区
Relevant literature and publicity materials are supplied at the fair.
展览会上提供有关的资料和宣传品。
We hope that our exhibits can be disposed of locally after the fair comes to an end.
希望我们的展品在博览会后能在当地出售。
be disposed of
出售