出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
The cartoon features the sharp contrast between the students of the same elementary school in 1970 and 2000. In 1970, the school is named ―Labor School‖ where most students were very skinny compared to one fat guy. But in 2000, the school‘s name changed to ―Doctor School‖ in which the majority of students were well-fed with round bodies.
It is abundantly clear that the picture aims at criticizing obesity among today‘s Chinese children. In the past, our society valued labor as the supreme virtue, and thus most people were content with hard work supported by ordinary food. However, recent accumulation of material wealth has led to changed values and individual enjoyment as the most important task. In particular, a generation of the ―only child‖ has grown up with their desires greatly indulged. Parents provide them with feasts and comfortable facilities, while the children do not even have the chance to labor or exercise. All of these factors contribute to the drastic change in children‘s weight in general.
It is important to note that the improvement of population quality is one of the main tasks that China‘s population policy addresses. In brief, tentative measures should be adopted to promote a healthy life style and outlook of value in the society, particularly among the next generation.
这幅漫画刻画了在1970年和2000年同一所小学的两代学生之间的鲜明对比。在1970年,这个名为“劳动小学”的学校中,大部分学生都非常瘦,相比之下只有一个胖小子。但是在2000年,学校更名为“博士小学”,大多数学生都是胖胖的身材。 很清楚这幅图意在批判在当今中国的孩子们中一种肥胖趋势。过去,我们的社会以劳动为最高的美德,因此人们满足于辛苦的劳动和简单的食物。但是,现在物质财富的积累改变了人们的价值取向,大家都把个人享受最为最重要的任务。特别是一代“独生子女”在成长过程中他们的各种欲望得到了极大的满足。父母们为他们提供了无数的盛宴和舒适的生活设施,孩子们根本没有机会劳动或者锻炼。所有的这些因素导致了孩子们体重普遍的上升。 我们要注意到,改进人口质量是我国人口政策的一个重要任务之一。简单地说,要实施各种措施,在社会上、特别是在下一代孩子中发扬一种健康的生活方式和价值观。
词汇及词组:
skinny: adj. 瘦的
well-fed: adj. 营养充足的,肥胖的
obesity: n. 肥胖
supreme: adj. 至高的,最高的
virtue: n. 美德,品德
accumulation: n. 积累
feast: n. 盛宴,宴席
drastic: adj. 巨大的,激烈的
tentative: adj. 暂定的,试行的
句型:
The cartoon features the sharp contrast between…
It is abundantly clear that the picture aims at…