平和英语村
 

你还要被英语“虐”多久?

 

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

 

 

脱口而出的英语
不需要漫长的等待

 

What?学好英语需要一年半载?

花费的时间、错过的机遇、投入的汗水……你都算好了?

其实,脱口而出的英语不需要漫长的等待

在这里,英语就这样张口就来!

 

30+

专业中外教团队

13+

每天长时英语浸泡

<20

主课小班人数

1

“学-练-用”课程一体化

 

 

成人全日制英语课程
The Immersion Experience

 

 

封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
学习法,
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位
学员在较短的时间 内真正
内化英语,
实现流利英语脱口而出的梦想。

全日制三大优势,
英语不止在课堂!

 

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

 

全封闭

衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!

 

浸泡式

纯英语环境,
 厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!

 

纯英语

全封闭

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

浸泡式

衣食住行 English Only,
听说训练满分 get!

纯英语

100%纯英语,
厨房大叔和清洁阿姨
都能飚英语!

 

 

 

 

 

40 名中外教,打造国际文化氛围!

 

具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。

 

Kevin老师
 
Kelly老师
 
Simon老师
 
Vincent老师
 
Glenn老师

 

了解更多国际师资
国际师资
国际师资
40+ 名专业中外教
给你想要的优质教学

 

5-10年丰富教学经验的外教团队

100%持有外国专家资格证和tesol教师资格证

 

马上评估您的学习费用

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明
免费英语学习资料 > 英语口语

工作生活中有哪些令人“崩溃”的Chinglish?(一)

时间:2019-06-02 13:57:56  
来源:平和英语村  作者:Myron Chen

LE4.jpg 

 

 

    在日常的生活学习中,常常听到的Chinglish满天飞,以下总结了一些,自己中枪几条。

 

1) 这个用英语怎么说

 

How to say it in English?

 

这句没中枪的,说明你的英语已经很优秀了,要鼓掌。

how to XXX 是名词性结构,表示做XXX的方法,本身没有任何疑问的意思。

可以理解为 How to XXX = the way to XXX

所以以上句子可以等同于 The way to say it in English? 这样的句子的是不是让人丈二和尚摸不着头?

以前和美国的朋友发短信说,I'm learning bakery(我在学烘焙),我当时错用单词用成bakery了(bakery是面包店的意思,其实我应该用baking),她说了一句"how to bake?"

 

我以为她问我怎么做烘焙,我就从买烤箱、怎么打发蛋白说了一大堆,后来才知道她是在澄清 "你是不是在learn the way to bake/how to bake?

 

推荐说法一: How should/can/could I say it in English?(比较客气)

推荐说法二: How do you say it in English?(稍微欠委婉)

 

 

2) 请看如下信息。

 

Please find below information.

 

我见99%的中国人都是把 below当做形容词来用,包括不少外企的HR,实际上below只是副词,不能修饰informationabove才可以既当形容词又可以当副词用, please find above information是可以的。

歪果仁一般都是按照以下几种形式(有个别会按照上面的例子说,但被会认为是一种偷懒,所以不推荐大家也这么用)

 

推荐说法一:Please find the information below.(把below放最后)

推荐说法二:Please find below the information.(把below放在中间,但是在information前需要 the

推荐说法三:Below is the information. below倒装)

 

 

3) 他要对此负责。

 

He should responsible for that.

 

英语基础不好的人写邮件的时候经常犯这样的错误,很多人写的时候不会这样写,但是说的时候就忘记了,should后少了一个be。吐槽的是,微博里各种每日一句英文,也经常有这种错误。

比如

If you do not leave me, I will by your side until the life end(你若不离不弃,我便生死相依).

will后面也少了个be.

 

推荐说法:He should be responsible for that.

 

 

4) 也许这样是对的。

 

This maybe right.

 

maybe这个副词当做 may be 拆开用。但是即便是拆开,我也很少见到老外说 This may be right. 一般都是用might

 

再吐槽一句,中国人滥用maybe,不管什么情况都用maybe,给人一种毫无把握的感觉。在表示有很大可能的时候,老外都用probablymaybe是比较不确定。

 

《纸牌屋》里Peter Russo和他家乡的人说关闭了船厂,但是他有一项新的法案maybe可以让他们重新获得工作,结果这个maybe惹怒了他家乡人。如果想表示我很可能是错的I'm probably wrong.

 

推荐说法:This might be right.

 

 

5) 我不知道问题出在哪里。

 

I don't know what's the problem.

 

句子的问句要还原正常语序,要还原,要还原!

 

推荐说法:I don't know what the problem is.

 

 

6) 彼得今天很早就来了。

 

Peter was arrived at(in) the office early today morning.

 

这是最吐槽的,拿被动语态当过去式用,比如 Team were planned to run production on Dec 22. 还有大多数中国人英文自我介绍的时候都说I was graduated from XXX universty(多少人是这样说的,自觉举手)。

当然也有少数例外,目前只见过agree可以这样。例如 We are agreed that xxx

 

另外一个吐槽点是 今天早上today morning表达,难道不是this morning?

 

推荐说法Peter arrived at(in) the office early this morning.

 

 

7) 如果有可能影响订单交期的信息,请抄送我。

 

If there is any communication related to potential quality issues might impact our PO schedule, please copy me on the email.

 

这是典型的按照中文习惯说出来的。大家再看这句话就知道有什么问题了-If there is anything needs my help, please let me know. 按照中文的顺序读,好通顺啊。

 

正常的说法应该是If there is anything that needs my help, please let me know.

 

同样的还有,There is an accident happened in the street. 相信不少人都是这么说的也觉得毫无问题(正常的应该是There is an accident that happened in the street),评论里居然还有人理直气壮说这个“that”可以省略。

 

推荐说法:If there is any communication related to potential quality issues that might impact our PO schedule, please copy me on the email.

 

8) 如果电镀发生了问题,产品就会生锈。

 

If plating happened an issue, the product would rust.

 

也是典型的按照中式的顺序说的. happen显然是不能这么用的,只能 something happened to XXX. 比如"你怎么了" what happened to you?

 

推荐说法一 If an issue happened to plating , the product would rust.

推荐说法二 If there was an issue in plating , the product would rust.

 

 

9) 你喜欢这里吗?

 

Do you like here?

很多人带鬼佬去餐厅或者景点,总是问这样的话。here是个副词,怎么可以接在like后面? 加个it就自然多了

 

推荐说法:Do you like it here?

 

 

10) 可以给我你的名片吗?

 

May I have your name card?

 

典型中式直译,太多人这么说,name card是姓名牌,就是放在胸口的那种或者放在桌子上写着你的名字的。business card才是名片。

 

推荐说法:May I have your business card?


本文链接:http://www.phenglish.cn/oral/103914.html

 

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询