出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
硅谷资深创业大师,《四步创业法》作者Steve Blank谈创业。他认为:创业是一门艺术。一流的企业家更像作曲家——创业是一个创意的过程,并不是努力就能一定能做出好曲子。
SteveBlank被《哈佛商业评论》誉为当代的“创新大师”,而《圣何塞水星报》则将他评为硅谷最有影响力的
十大人物之一。他曾经先后8次创业,现在在斯坦福和伯克利教书,致力于传播创新文化。他的《硅谷秘史》被公认是研究硅谷历史的最佳著作,此外,他的《顿悟的四个步骤》也是创始人和VC的推荐丛书之一。这本书被称为是最接近创业指南的东西。他的最新著作是与Bob Dorf合著的《初创企业所有人手册((The Startup Owner’s Manual))》,该书旨在教大家如何用经过测试和验证的客户发展过程建设一家伟大的公司。
SteveBlank是纽约布鲁克林区移民的后代,其父母在美国梦的驱使下,在下东区开了一家杂货店。他们兄妹两人基本上是由离异的母亲拉扯大的,因此两人竭尽所能努力工作,争取成功。高中毕业后他上了密歇根大学,不过刚过了第一个学期就退学了。
对大学厌倦的他,搭着便车来到了佛罗里达,在机场干起了苦力活。然后迷上了飞机,开始拿手册回家,研究飞机的内外部技术机制。
越南战争的时候他志愿加入美国空军。最后被分配到泰国维修战机。这一经历使得他学会了如何轻松应对混乱。对于此后到硅谷的他而言也是受益匪浅。
他曾经讲过一个故事,说自己的一位同事曾经跟对他表达自己的担忧:噢,史蒂文,这个地方太难混了,你会被炒掉的。他的回答是:我是从一个有可能被干掉的地方过来的。所以“难”都是相对的。
上世纪五六十年代的硅谷是美国最大的武器制造中心之一,潜艇、发射道、导弹均在此处建造测试。东帕洛阿尔托是一个秘密的Lockette间谍卫星设施的所在地。斯坦佛则有一个400人规模的秘密武器实验室。硅谷在保守秘密方面一直表现出色。到了上世纪七十年代,硅谷成为了工程师的梦幻之地。工程师的招聘广告醒目地在电视、广播上播放,在《圣荷西水星报》周日版上有整整47页的职位列表。Steven来到这里以后对这一壮观景象感到兴奋异常,从此就爱上了这个地方,再也没有离开。
You know entrepreneurship truly is a faith-based activity, and it's what I call NP complete. And it's almost like saying go paint your "stary night". That is the creation of startup is incalculable. You have no idea what's gonna come out. And I have that theory which is we have been confusing entrepreneurship with science. It might actually be that world-class entrepreneurs are much more like artists, and in fact a special breed of artists.
创业必须以信念为基础,充满了不确定性。好比你重画《星夜》(梵高的作品)过程绝无可能精确预测,结果必然迥然不同。创业不是一门科学,一流的企业家更像艺术家,是特殊的艺术家。
As you think about artists, you have artists who perform and artists who compose. And I contend that founders are composers and what they do is they are capable of attracting world-class performers who help them bring their vision to life. We've been teaching art for hundreds probably thousands of years. Yet we still don't know what makes world-class composers.
艺术家分两类,一类从事表演,一类从事创作。企业家属于后者,他们擅长吸引一流的演奏家表演自己的作品。艺术教学已有千百年历史,仍然不知道一流的作曲家从何而来。
Is it Malcon Gladwell says if you practice ten thousands of hours you can compose? maybe. Is it Gee giving everybody the world-best tools and you can now make composers? Dose Garageband make better composers? No, I think that makes more people compose but how many more people make masterpieces with better tools.
格拉德威尔说只要勤奋练习就能作曲?我看悬. 有称手的工具就能培养作曲家?Garageband(音乐创作软件)能提高创作水平吗?作曲的人更多了,但是有多少人写出更美的音乐呢?
I think tools that we developing are actually scientific tools. The irony is we are giving scientific tools to people whom I think are artists. And that makes this kind of amazing. This is a creative process, so I love the idea combining rigid in a methodology with art with science and with passion and with creativity.
这些工具都是科学的工具,问题是我们想用科学工具创造艺术,这太滑稽了! 创业是创意过程,所以我把它看成艺术、科学、激情、创造力的结合。