出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
A:To get around your difficulty, Mr. Brown, I'd suggest that you reduce your order by half. You can send in an addi tional order later.
布朗先生,我建议你把订单数量削减一半以摆脱你的困难。你可以以后再下追加订单。
B:Well, Mrs.Zhang. I'll not reduce my order. I'll take the full quantity you offer. And I'll arrange for the Letter of Credit to be opened in your favor as soon as I get home.
好吧,张小姐,我不打算减少订单的数量。你提供的数量我全部都要。我一回去马上着手办理开立以你方为受益人的信用证。
A:When will that be?
那将是什么时候?
B:Early next week. In the meantime, I should be very pleased if you would get everything ready. I hope that the goods can bedispatched promptly after you get my Letter of Credit.
下周初。与此同时,如果你们能将所有的事情准备好,我会非常满意。希望你们收到我的信用证后能马上发货。
A:You can rest assured of that. We'll book you order and inquire for the shipping space now, so that shipment can be effected within two or three weeks of receipt of your L/C.
这点我们可以保证。我们这就下单生产、订舱位,这样在收到你方信用证的两、三星期内就能安排装运。
B:That'll be fine. I appreciate your cooperation.
好,谢谢你们的合作。
A:Very good. Well, thanks to your cooperation, our discussion has been very pleasant and fruitful. I sincerely hope that the volume of trade between us will be even greater in the future.
太好了。由于你们的合作,我们之间的谈判很愉快而且富有成果。 我真诚地希望今后我们之间的贸易额会进一步扩大。
B:By the way, Mrs. Zhang, we have a mind to do joint participation with you on Japanese arts and crafts in our market. Would you entertain this proposal?
张小姐,顺便提一句,我们有意与你方合作,在我国市场上合资经营日本工艺品。你们愿意接受这个提议吗?
A:Well, this is something new. A few of our friends from Europe have also suggested that we participate in joint enterprise with them dealing in some of our goods. We think there are a lot of details to go into.
这是一个新做法。有些欧洲朋友也建议我们与他们一起合资经营我们的一些产品。不过,这个需要进行详细地讨论。
B:All right. Anyway, I'll be staying here for another two weeks. But I'm looking forward to having something done in this respect.
好吧,反正我还会再待两个星期。不过我期望在这方面能够取得进展。
A:We'll talk about it next time. Now that everything is settled, let's have a cup of tea, and take our minds off business for a change.
我们下次再谈吧。既然所有的问题都解决了,我们喝杯茶,抛开业务问题休息一下吧。