出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
自从微博微信这种灵活及时的社交平台诞生以后,一些垃圾信息甚至谣言也随之而来。刺激的谣言,因为吸引人的眼球,传播得特别快。为了与各路谣言正面对决,许多官方账号还专门组建了辟谣小组,并开通辟谣账号,净化网络生态。
谣言惹人厌!作为科学少女,有时候在家庭群里看到那些反科学的谣言,想要甩出真相的时候,还要小心翼翼!万一一个不小心,就被人踢出群了,可真是“造谣一张嘴,辟谣跑断腿”呐!
那么问题来了,怎么用英语表达“辟谣”呢?今天就和小编一起来学习一下吧~
rumor n. 谣言;传闻
Police officers were investigating the rumor of a murder.
警方正在调查有关谋杀案的谣言。
slander n. 诽谤;中伤
But nothing can stop Kennedy from trafficking in slander and nonsense.
但没有什么可以阻止肯尼迪贩卖诽谤和废话。
gossip n. 小道传闻;八卦;绯闻
Handsome boy is a popular topic of gossip in girls.
帅哥是女孩们八卦的热门话题。
“辟谣”中的“辟”可以用动词refute, deny, rebut来表达。比如:
Some strategies were used by the authorities to refute rumors.
当局使用一些策略来辟谣。
Emily and Tim deny rumor that they were involved in fight while filming reality show.
艾米丽和提姆否认有关他们在拍摄真人秀时有肢体冲突的谣言。
This project intends to help Coca Cola rebut the rumor.
该项目旨在帮助可口可乐反驳谣言。
“传播谣言”中的“传播”可用动词spread, circulate, broadcast来表达。比如:
Spreading unkind rumor online is not a decent or mature way to act.
在网上传播不友好的谣言并不是一种体面或成熟的行为。
Rumors also circulate in written and increasingly electronic formats.
谣言还以书面和越来越电子化的形式传播。
As online social platform gains in popularity, it has also become a venue to broadcast rumors and misinformation.
随着在线社交平台越来越受欢迎,它也成为播放谣言和错误信息的场所。