That rings a bell. 我总算想起来了。 That sounds like a good idea. 那听上去是个好主意。 That’s all right. 没关系。 That&rs
2017-06-29
1、中国意念词(Chinesenesses) 八卦 trigram 阴、阳 yin, yang 道 Dao(cf. logo) 江湖(世界) the jianghu World (the traits&rs
2017-06-29
1.Article Describe an article you read from a magazine or internet. 分享自己在杂志上、网上看到的一篇文章。 1)What the article w
2017-06-29
GIVE 17. I’ll begin by giving you an overview of the history of our company。 我准备先来给大家讲一下本公司的发展历程概况。
2017-06-28
MAKE 1. We’ve made significant improvements to our invoicing system。 我们已对原有的发票系统进行了重要的优化。 2. This is
2017-06-28
01.有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。 [误] With a comet like him, nothing can be accomplished。 [正] With a jinx like him, nothi
2017-06-28
1. Dear Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用 dear 开头。写
2017-06-28
1. Get someone's goat:故意为难某人或惹某人发火的意思。 Goat在这里比喻一个人的安宁,如果被人偷走,肯定大发光火。如果要故意撩拨某人
2017-06-28
Sheldon: It‘s not suspicious that I’m fixating – it’s consistent with my personality。 谢耳朵:我锲而不舍
2017-06-28
1. Hunk Hunk在英文里可以表示“身材健硕、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那个男演员真是健壮迷人!
2017-06-28
在朝核问题联合国安理会部长级公开会上的发言
2017-06-28
蕾哈娜哈佛大学演讲
2017-06-28
1. Walking into someone。 撞到别人。 2. Nearly walking into someone。 差点撞到别人。 3. Being walked into。 被撞到了。 4. Ne
2017-06-27
有种纠结叫做别人不信的事儿,可你偏偏信了。作为相信真理掌握在少数人手中的你,如何告诉别人这件事就是这个样,绝对没跑儿呢?英文里的这
2017-06-27
英语中关于“开心”的表达多数会用到up或者high、air等词表示: The news lifted her spirits。 这个消息让她精神了起来。 Th
2017-06-27
1. I can't take you any more! 我再也受不了你啦! 2. I hate you! 我讨厌你! 3. I'm telling you for the last time! 我最后再告诉你一
2017-06-27
1. Speechless 因为厌恶或者吃惊而无语~ 例:I'm so tired of my friend's excuses that I am speechless。 我朋友总是找各种理由来搪
2017-06-27
1. Homely Homely可以形容女性热情友好,特别居家。但这个词一旦用在长相上,就没那么友好了,它的意思是“不好看”、“没吸
2017-06-27
1. Having a whale of a time 1. Having a whale of a time玩得非常痛快 “Dear Mum and Dad, We are having a whale of a time in
2017-06-27
1. Your watch must be fast。 你的表肯定快了。 2. I fell asleep in the shower。 我早上冲澡的时候睡着了。 3. My father forgo
2017-06-27
如何科学的用英语描述“笑点低”?
2017-06-27
“赫敏”获奖啦:2017 MTV电影电视奖-艾玛·沃特森获奖感言
2017-06-26
1.A Dark Horse (British) – someone who doesn't reveal their hidden talents and surprises people when they discover them1
2017-06-23
1. a little bit on the heavy side 有点点重 heavy这个词要好接受很多,这个短语的意思是有点点偏重,委婉得不能再委婉了。 造句:I
2017-06-23
I'm ready for some dessert, Dad. You too? 爸爸,我想吃点点心,你也吃点儿吗? Warren didn't speak until he finished his meal。 直
2017-06-23