出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
时间:2016-11-23 17:45:28
来源:http://www.pinghe.com/ 作者:平和英语村
布里奇特•琼斯(蕾妮•齐维格 饰)是一个32岁的单身女子。她的工作及生活都是平淡无奇的,她唯一想得到一份真挚的爱情,就算有一众好友在身边及时安慰,布里奇特还是没有好过点。新的一年里,她要过一种新的生活。她选择用日记把自己生活里的点点滴滴都记录下来,她开始变得喜悦起来。
这时在她与风流倜傥的上司丹尼尔•克里弗(休•格兰特 饰)产生了感情,丹尼尔原来早与女友订婚,使布里奇特伤心不已。高傲却真实的马克•达西(科林•菲尔斯 饰)也表示对她的爱慕之情。布里奇特周旋在两个男人之间,不知如何选择。
Mark: I very much enjoyed your Lewisham fire) report, by the way.
Bndget: Thank You.
Mark: It didn't work out with Daniel Cleaver ?
Bridget: No, it didn't.
Mark: I'm delighted to hear it.
Bridget: Look, are you and Cosmo in this together ? I mean you seem to go out of your way to try to make me feel like a complete idiot every time I see you, and you really needn't bother. I affeady feel like an idiot most of the time anyway with or without a fireman pole. ( The doorbell rings ) That'II be my taxi. Good night.
Mark: Look, l'm sorry if l've been...
Bridget: What?
Mark: l don 't thinlc you 're an idiot at all- I mean, there are elaments of the ridiculous about you. Your mother's pretty interesting. And you reafly are an appallingly bad public speaker. And you tend to let whatever's in your head come out of your mouth without much consideration of the consequenCes. I realize that when I met you at the turkey curry buffet that I was unforgivably rude and wearing a reindeer jumper that my mother had given r-tlB the day before. But the thing is, um... what l'm trying to say, very inarticulately is, that, um... in fact... perhaps, despite appearances... I like you very much.
Bridget: Ah. Apart from the smoking and the dfinking and the vulgar mother and the verbal diarrhea.
Mark: No. I like you very much,iust as you afe.
马克:顺便提一句,我很欣赏你这次对刘易斯哈姆镇火情的报道。
布里奇特:谢谢。
马克:你和丹尼尔最后没成,是不是?
布里奇特:是的。
布里奇特:什么?
马克:我一点也不觉得你像白痴。我是说,可能有时候你的确比较滑稽,你妈妈也很搞怪,在公开场合你的表达也是出奇地糟糕。你想到什么就说什么根本不考虑有什么后果。上次在咖喱火鸡餐会见到你时,我就发现了。那天我不但非常不礼貌,并且穿了一件驯鹿毛衣,那是我妈前一天给我的。但事实是……我想说的是,可能我不是那么会说,事实上,尽管外表……可我非常喜欢你。
布里奇特:啊,除了我抽烟、酗酒、口无遮拦,而且有一个粗俗的,妈妈?
马克:是的,我喜欢你,喜欢原原本本的你。