英国广播公司国际频道(BBC)将向朝鲜播放广播节目
时间:2016-11-23 17:48:21
来源:www.pinghe.com 作者:平和英语村
The BBC World Service is to start broadcasting a daily radio programme into North Korea as part of its biggest global expansion in more than 70 years.
英国广播公司国际频道(BBC World Service)每日将向朝鲜播放广播节目,这是它70多年来最大规模全球扩张努力的一部分。
The new Korean service is one of 11 new foreign language services being launched from 2017 funded by a £289m grant from the British government designed to boost Britain’s place in the world.
这一新的朝语广播是自2017年起推出的11项新外语广播中的一项。英国政府拨款2.89亿英镑资助这些外语广播,目的是提升英国的国际地位。
The BBC said in a statement that the programme, which also includes an expansion of Russian, African and Arabic services as well as a new digital channel in Thailand, would bring independent journalism to millions around the world including in places where media freedom is under threat.
BBC在一份声明中表示,该计划将把独立的新闻带给全球数百万人,包括那些媒体自由受威胁地区的人。该计划还包括扩展对俄罗斯、非洲及阿拉伯地区的广播,以及在泰国新增一个数字频道。
The move comes at a time when the broadcaster, which is funded by an annual licence fee paid by viewers and listeners:
BBC的资金来自观众和听众每年缴纳的许可证费。
Under intense financial pressure at home as executives deal with the financial fall out from a deal last year with the government.
上述举措推出之际,该公司在英国国内正面临极大的财务压力,公司高管正在应对去年与政府达成的一项协议的财务影响。
As part of that agreement, the BBC has committed to finding £800m of savings per annum over the next five years to fund the licence fee for people aged 75 and over.
根据该协议的部分条款,BBC承诺今后五年每年节省出8亿英镑,以便让75岁及以上人群不用再缴纳许可证费。
At the same time, the BBC is also seeking to raise its global ambitions at a time when there are growing concerns about the rise of state-backed broadcasters such as Qatar’s Al Jazeera, China’s CCTV and Russia’s RT.
与此同时,BBC还试图在人们越来越担心卡塔尔半岛电视台(al-Jazeera)、中国中央电视台(CCTV)和俄国的今日俄罗斯(RT)等国有电视台崛起之际树立更大的全球抱负。
Fran Unsworth, BBC World Service director, said that while she accepted the programme would be seen as part of British soft power, the BBC was keen to emphasise its independence from the government.
BBC国际频道主任弗兰.昂斯沃思(Fran Unsworth)表示,尽管她同意该计划会被视为英国软实力的一部分,但BBC希望强调它独立于英国政府。
If soft power is about how you express western values, fairness, rule of law then the World Service is an expression of those values, said Ms Unsworth.
昂斯沃思表示:如果软实力是指如何传达西方的价值观、公平、法治,那么国际频道确实是对那些价值观的一种传达。
But we are not there to support British foreign policy objectives.
不过,我们这么做不是为了支持英国的外交政策目标。
The Korean service, to be launched in the spring, will be transmitted in short wave to try to evade the communist government’s censors.
这项朝语广播将于明年春天推出,用短波传送,以避免遭到朝鲜政府屏蔽。
According to BBC Monitoring, as of Tuesday North Korean state media had still not reported Donald Trump’s victory in last week’s US presidential election.
根据BBC监听部(BBC Monitoring)的说法,截至周二,朝鲜官方媒体仍未报道唐纳德.特朗普(Donald Trump)在上周美国总统选举中获胜的消息。
本文链接:http://www.phenglish.cn/reading/2016-11-23/47.html