平和英语村
 

你还要被英语“虐”多久?

 

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

 

 

脱口而出的英语
不需要漫长的等待

 

What?学好英语需要一年半载?

花费的时间、错过的机遇、投入的汗水……你都算好了?

其实,脱口而出的英语不需要漫长的等待

在这里,英语就这样张口就来!

 

30+

专业中外教团队

13+

每天长时英语浸泡

<20

主课小班人数

1

“学-练-用”课程一体化

 

 

成人全日制英语课程
The Immersion Experience

 

 

封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
学习法,
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位
学员在较短的时间 内真正
内化英语,
实现流利英语脱口而出的梦想。

全日制三大优势,
英语不止在课堂!

 

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

 

全封闭

衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!

 

浸泡式

纯英语环境,
 厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!

 

纯英语

全封闭

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

浸泡式

衣食住行 English Only,
听说训练满分 get!

纯英语

100%纯英语,
厨房大叔和清洁阿姨
都能飚英语!

 

 

 

 

 

40 名中外教,打造国际文化氛围!

 

具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。

 

Kevin老师
 
Kelly老师
 
Simon老师
 
Vincent老师
 
Glenn老师

 

了解更多国际师资
国际师资
国际师资
40+ 名专业中外教
给你想要的优质教学

 

5-10年丰富教学经验的外教团队

100%持有外国专家资格证和tesol教师资格证

 

马上评估您的学习费用

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明
免费英语学习资料 > 英语阅读

【Pride and Prejudice 傲慢与偏见】经典对白

时间:2016-12-05 11:45:22  
来源:http://www.pinghe.com/  作者:平和英语村

  根据简·奥斯汀同名小说改编。伊丽莎白·班纳特(凯拉·奈特丽 饰)出身于小地主家庭,有四个姐妹,母亲班纳特太太整天操心着为女儿物色称心如意的丈夫。新来的邻居宾格来先生和他的朋友达西(马修·麦克菲迪恩 饰)打破了她们一家人单调的乡村生活。宾格来和伊丽莎白的姐姐简·班纳特互生情愫;达西对善良聪明的伊丽莎白产生了好感,而伊丽莎白却对达西不可一世的傲慢心存偏见,不接受他的感情。然而,世事难料,宾格来和简·班纳特因为误会,关系危在旦夕;达西的种种作为,展示了性格中和伊丽莎白相同的善良一面,逐渐赢得了伊丽莎白的好感。两对有情人能否终成眷属?班纳特姐妹们能否得到自己想要的生活? 
  简·奥斯汀笔下十九世纪初英国乡村生活和社会风貌,重新展现在大银幕上。

Pride and Prejudice 傲慢与偏见 2.jpg

Mr, Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. I have fought against judgment, my family's expectation, the inferioritY of your birth, my rank. I will put them aside and ask you to end my agony.
Miss Elizabeth : I don 't understand.
Mr. Darcy: I love you. Most ardently. Please do me the honour of accepting my hand.
Miss Elizabeth: 'Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. It was unconsciously done.
Mr. Darcy: Is this your reply ?
Miss Elizabe}th : Yes, sir.
Mr. Darcy: Are you"' are you laughing at me ?
Miss Elizabeth: No.
Mr. Darcy: Are you rejecting me ?
Miss Elizabeth: I'll sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it.
Mr. Darcy: Might I ask whY with so little civility I am thus repulsed ?
Miss Eeth: I might enquire whY you told me you liked me against your better judgement ?
Mr. Darcy: No, believe me'-
Miss Elizabeth: lf I was uncivil, then that is some excuse. But I have other reasons. You know I have.
Mr. Darcy: What reasons ?
Miss Elizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister ?
Do you deny Mr.Darcy, that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice andmy sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery ?
Mr. Darcy: I do not dany it.
Miss Elizabeth : How could you do it ?
Mr. Darcy: Becaule I beliaved your sistt)r ierent to him.
Miss Elizabsth: Indifferent ? !
Mr. Darcy: I watched most carefully and I realized his attachment was deeper than hers.
Miss Elizabeth : That's because she's shY!
Mr. Darcy : Bingley was persuaded she didn 't feel strongly.
Miss Elizabeth : You suggested it.
Mr. Darcy: I did it for his own good.
Miss Elizabeth: My sister hardly shows her true feefings to me. I suppose his suspect is that his fortune had some bearing ?
Mr. Darcy: No, I wouldn't do your sister the dishonour. It was suggestad..
Miss Elizabeth : What was ?
Mr. Darcy: it was made perfectly clear that it was an vantageous marriage. . .
Miss Efizabeth: Did my sister give that impression ?
Mr. Darcy: Nol No. There was. however, your family...
Mi: Elizabeth : Our want of connection ?
Mr. Darcy: No, it was more than that.
Miss Elizabeth: How, sir?
Mr. Darcy: It was the lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father. Forgive me. You and your sister I must exclude from this.
Miss abeth: And what about Mr VVickham ?
Mr. Darcy: Mr Wickham ?
Miss Elizab8th : What excuse can you give for your behavior ?
Mr. Darcy: You take an eager interest.
Miss Elizabeth : He told me of his misfortunes.
Mr. Darcy: Oh, yes his misfortunes have been very great indeed.
Miss Elizabeth : You ruin his chances yet treat him with sarcasm
Mr. Darcy: So this is your opinion of me ? Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt by my scruples about our relationship. Could you expect that I am to rejoice in the inferiority of your circumstances ?
Miss Elizabsth: And those are the words of a gentleman. For the first moment I met you your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realize you were the last man in the world I could ever marry.
Mr. Darcy: Forgive me. madam, for taking up so much of your time.

达西:伊丽莎白小姐,我已经痛苦地挣扎很久了,我再也忍不住了,过去的这几个月,真是折磨人啊。我到罗新斯园来只为了见你,我在家人的判断、期待,你卑微的出身,以及我的地位之间挣扎了很久,我决定把它们都放下,并且请求来你结束我的苦恼。伊丽莎白:我不懂。
达西:我爱你,非常爱。请你给我这份爱的荣幸吧。
伊丽莎白:先生,我很感激你所经历的挣扎,我也很抱歉,给你带来这么大的痛苦,但我不是故意的。
达西:这就是你的回答吗?
伊丽莎白:是的,先生。
达西:你在嘲笑我吗?
伊丽莎白:不。
达西:你在拒绝我吗?
伊丽莎白:我相信你说出来之后,能帮你克服那些妨碍你考虑的感觉。
达西:我能不能问一下,为什么我会这样被不客气的拒绝?
伊丽莎白:那我倒要请教一下,为什么说喜欢我就意味着背叛了你明智的判断?
达西:相信我,不是这样的。
伊丽莎白:如果我有失礼的地方,还情有可原。不过,要知道我还有别的理由.
达西:什么理由?
伊丽莎白:你认为你能接受一个毁了我挚爱姊姊幸福的男人吗? 你能否认吗?达西先生,你拆散了一对彼此相爱的佳偶,使你的 好友无端被人指责为朝三暮四的人,使我的姊姊深感沮丧而遭人 嘲笑。把他俩陷入这么大的不幸!
达西:我不否认。
伊丽莎白:那你为什么还要这么做?
达西:我相信你姐姐对他不感兴趣。
伊丽莎白:不感兴趣?
达西:我看得很清楚,我发现他的爱慕远大于她。
伊丽莎白:那是因为她很害羞!
达西:宾利相信她的感觉没那么强烈!
伊丽莎白:那是你暗示的!
达西:我这么做是为他好!
伊丽莎白:我姐姐对我都很少表达真情实感!我想,是不是跟他达西:是你父母姐妹们表现出来的不得体。请原谅我,当然,你和你的姐姐除外。
伊丽莎白:那威克汉姆先生的事呢?
达西:威克汉姆先生?
伊丽莎白:你能对你的行为作出什么解释吗?
达西:你对他还蛮有兴趣的嘛!
伊丽莎白:他告诉过我他的不幸遭遇。
达西:喔,他一定是遇到了很大的不幸。
伊丽莎白:你毁了他的机会,还对他冷潮热讽。
达西:所以这就是你对我的看法?谢谢你,看来要不是因为我太诚实,伤害到你的自尊而造成我们之间的不快,这些罪过大概都 可以忽略的。难道你认为我应该因为你门第卑徽而高兴吗?伊丽莎白:这才是身为一个绅士该说的!从我第一次看见你,你的骄傲自大,你轻视别人的感受的自私自利让我发现:就算全世界的男人都死光了,我也不可能嫁给你!
达西:请原谅我,女士,浪费了你这么多宝贵的时间。

Pride and Prejudice 傲慢与偏见 1.jpg


本文链接:http://www.phenglish.cn/reading/2016-12-05/219.html

 

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询