平和英语村
 

你还要被英语“虐”多久?

 

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

 

 

脱口而出的英语
不需要漫长的等待

 

What?学好英语需要一年半载?

花费的时间、错过的机遇、投入的汗水……你都算好了?

其实,脱口而出的英语不需要漫长的等待

在这里,英语就这样张口就来!

 

30+

专业中外教团队

13+

每天长时英语浸泡

<20

主课小班人数

1

“学-练-用”课程一体化

 

 

成人全日制英语课程
The Immersion Experience

 

 

封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
学习法,
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位
学员在较短的时间 内真正
内化英语,
实现流利英语脱口而出的梦想。

全日制三大优势,
英语不止在课堂!

 

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

 

全封闭

衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!

 

浸泡式

纯英语环境,
 厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!

 

纯英语

全封闭

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

浸泡式

衣食住行 English Only,
听说训练满分 get!

纯英语

100%纯英语,
厨房大叔和清洁阿姨
都能飚英语!

 

 

 

 

 

40 名中外教,打造国际文化氛围!

 

具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。

 

Kevin老师
 
Kelly老师
 
Simon老师
 
Vincent老师
 
Glenn老师

 

了解更多国际师资
国际师资
国际师资
40+ 名专业中外教
给你想要的优质教学

 

5-10年丰富教学经验的外教团队

100%持有外国专家资格证和tesol教师资格证

 

马上评估您的学习费用

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明
免费英语学习资料 > 英语阅读

试图进入欧洲的数百名非洲移民与警察发生冲突

时间:2017-01-03 18:09:25  
来源:平和英语村  作者:平和英语村

 西班牙和摩洛哥官员说,至少有8百名撒哈拉以南地区的非洲人星期天试图从摩洛哥突破边界围栏,进入西班牙在北非沿海的自治城市休达。

 
At least 800 sub-Saharan African migrants stormed a border fence Sunday between Morocco and Ceuta, an autonomous Spanish city on the northern coast of Africa, according to Spanish and Moroccan officials.
 
这些非洲人试图用石块和铁棍冲击围栏,在冲突中五名西班牙警察和50名摩洛哥警察受伤,有10人伤势严重。
 
Five Spanish and 50 Moroccan police were injured, ten seriously, as they clashed with migrants who tried to break through the fence using rocks and metal bars.
 
西班牙政府说,有两个非洲人获准进入休达接受治疗。其余的人被送回摩洛哥。
 
The Spanish government said two of the migrants were allowed to enter Ceuta for treatment at a local hospital. The rest were returned to Morocco.
 
休达和西班牙在北非的另一个自治城市梅利利亚经常被非洲移民做为进入欧洲,寻求更好生活的跳板。大多数人最后都被抓住并遣送回摩洛哥。
 
Ceuta and Melilla, another Spanish city in northern Africa, are frequently used as entry points into Europe for African migrants, who are in search of a better life. Most who try to cross the border are apprehended and returned to Morocco.
 
人权组织批评西班牙不该直接将这些非洲移民送回摩洛哥。他们说,没有经过遣返程序就把他们送走,等于是剥夺了这些人寻求避难的机会。
 
Human rights groups have criticized Spain for returning migrants to Morocco. They have argued that bypassing the longer deportation procedures, migrants are deprived the chance to claim asylum.
 
国际移民组织说,2016年有近5千人在前往欧洲途中葬身地中海,是死亡人数最高的一年。
 
The International Organization for Migration said there were nearly 5,000 deaths in the Mediterranean in 2016, making it the deadliest year ever for migrants.
 
来源:VOA

本文链接:http://www.phenglish.cn/reading/2017-01-03/576.html

 

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询