出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
本片讲述一个男孩从6岁到18岁的成长历程,导演理查德•林克莱特花了12年时间来完成这部作品。它仔细描画了孩子的成长过程,及其父母亲各个方面的变化,可以让观众细致入微地体会岁月流逝的痕迹。为了不打扰主演艾拉•萨尔蒙的正常生活,拍摄均在他暑假期间的简短时间内完成。
1.When you’re young, happiness is something to be had; as you age, happiness becomes a goal that you chase; now you’ve grown, happiness is a state of mind that you try to understand.
小时候的快乐是样东西,拥有就幸福;成长时的快乐是个目标,达到就幸福;长大后的快乐是个心态,明白就幸福。
2.. Life is expensive。 You know, you have to be responsible.
生活很昂贵,你需要负责。
3.It’s like it’s always right now, you know?
我们永远活在当下一刻,不是吗?
4.It’s all timing with these things, you know.
感情的事都是时机问题。
5.. There are billions of us just laying around, not really doing anything. We’ve even pretty good at self-maintenance and reproducing constantly. How evil is that? We’re fucked.
成千上亿的人只是活着而已,无所事事。我们也很会自我保养,并且能不断繁殖。多么可怕,我们都不再是自我了。
6.You know how everyone's saying seize the moment?I don't know,I'm kind of thinking,it's the other way around,you know, like the moment seizes us.
你明白为什么人们都说要抓住机会、把握此刻吗?我不明白。我觉得正好相反,是这一刻抓住了我们。
7.And sometimes in this life you gotta fight.
只是人生中有时候需要反抗而已。
8.You just kinda come and go as you please.
你来去随心。
9.If you truly take care of you, you will be amazed at how much girls start lining up at your front door.
如果你真的照顾好自己的心,你会惊讶的发现,不知有多少那样的姑娘在你门前排长队。
10.I've met a lot of talented people over the years. How many of them made it professionally without discipline, commitment and really good work ethic? I can tell you. I can count it on two fingers. It's not gonna happen for you, Mason. The world is too competitive. There are too many talented people who are willing to work hard; and a butt load of morons who are untalented, who are more than willing to you. As a matter of fact, a lot of them are sitting in that classroom out there right now. Hm? You know what they're doing? They're doing their assignments. Which is what you're supposed to be doing, but you're not.
这些年,我见过很多有天赋的人,你认为他们之中有多少人能够在不自律,没有决心和职业道德的情况下成为专业人士?我可以告诉你,我两个手指头就能数完了。你也不能,梅森。这个世界竞争太激烈了。有太多愿意努力的天才,还有一大堆没有天赋的蠢蛋,他们都愿意超过你。事实上,他们中的大多人正坐在外面的教室里,你知道他们在干什么吗?做作业。做着你该做但没有做的事。