出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
时间:2017-06-06 10:41:42
来源:沪江英语 作者:平和英语村
You might not have as many close friends as you think. Researchers have provided new evidence that lends weight to a theory that says you can only maintain five close friendships.
你的亲密朋友也许没有你想的那么多。研究员提供的新证据强调了一种观点,你只能维护好与5个人的亲密友谊。
You’ve probably heard of Dunbar’s Number which suggests that human beings can only maintain meaningful relationships with between 100 to 230 other people, and that number is typically 150.
你可能听说过邓巴数,它指出人只能与其他100~230个人维持有意义的人际关系,而且这个数字通常是150。
But you might not know that Robin Dunbar, the anthropologist behind the number, has since also suggested that those relationships are layered, like an onion. He argues that people typically have five ultra-close relationships, then 10 slightly less cozy companions, 35 at more distance, and then 100 in an outer circle. Now he and follow researchers have published data that appears to lend weight to the theory.
但是你也许不知道这个数字背后的人类学家罗宾·邓巴,他后来也指出,人际关系就像洋葱一样,是分层的。他表示人们通常有5个非常亲密的朋友,10个稍微不那么默契的朋友,35个有些距离的朋友,然后是100个自己圈子以外的朋友。如今他和他的研究员公布的数据,似乎给该理论盖棺定论了。
The remaining data was then clustered, to sort out whether there was layering in friendship closeness, where closeness was measured by the frequency of calls between two individuals. Turns out that the clusters shape up rather similarly to Dunbar’s suggestions. The results are published on arXiv.
此外,剩余的数据是成串的,要整理出亲密友谊是否分层,而亲密度是通过衡量两个人之间通电话的频率来得出的。结果发现,这串数据发展成邓巴观点,更确切的说,与邓巴观点相似。这个研究结果被发表在arXiv上。