出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
时间:2017-06-08 09:56:20
来源: 作者:
Rich people think differently than the average person, and Apple cofounder Steve Jobs, who died with an estimated net worth of 10.2 billion dollars, was no exception.
与普通人相比,富豪们有着不同的思维方式。苹果公司的联合创始人乔布斯也不例外,他去世时的净资产大约102亿美元。
In a Quora thread answering the question "Do billionaires know something that normal people don’t?" Patrick Methieson noted a Jobs quote that encapsulates the "billionaire mentality":
在Quora的一个在线问答中,“亿万富翁们是否知道一些普通人不知道的东西呢?” Patrick Methieson引用了乔布斯对“亿万富翁头脑”的概括:
"Everything around you that you call life was made up by people that were no smarter than you and you can change it, you can influence it, you can build your own things that other people can use."
“生活中你周围的所有东西都是由没你聪明的人来制作的,你可以改变它,你可以影响它,你可以制造属于你自己的东西供别人使用。”
It’s something that all wealthy people tend to internalize, explained Methieson, a venture investor who has worked with billionaires: "Billionaires realize that the world is pliable. With enough pressure applied to an endeavor, sufficiently resourceful people really can change the world. Contrast that with the rest of us who are more likely to assume the state of the world as static, or given."
这是所有富人们的内心倾向,与很多亿万富翁合作过的风险投资家Methieson解释说:“亿万富翁们知道这个世界是变化多样的。对那些勤奋、足智多谋的人施加足够的压力,他们就可以改变世界。相比之下,我们其他人更倾向于认为这个世界是静止的状态,或者是被赠与的。”
Self-made millionaire Steve Siebold, who interviewed over 1,200 of the world’s wealthiest people before writing "How Rich People Think," echoes this belief.
白手起家的亿万富翁西博尔德在采访了1200多个世界最富有的人之后写了一本书《富人们如何思考》,也呼应了这一观点。
Rich people have an action mentality and are problem solvers. "While the masses are waiting to pick the right numbers and praying for prosperity, the great ones are solving problems," he writes.
富人们有一种付诸行动的头脑,并且是解决问题的能手。“当大部分人正在等着选择对的东西并祈求成功的时候,伟大的人正在解决问题。” 西博尔德在书中写道。
This doesn’t mean they’re smarter than the average person, as Jobs noted. "They are just more strategic," Siebold explains. "When the rich need money, they don’t wonder if it’s possible, they simply begin creating new ideas that solve problems."
乔布斯曾提到,这并不意味着他们比普通人更聪明。“他们只是更有战略眼光。” 西博尔德解释道,“当富人们需要钱时,他们不会去想这可不可能,他们会直接开始提出新的想法来解决问题。”
And "the bigger the problem you solve, the more money you make," he says.
而且,他补充道:“你解决的问题越复杂,你最终挣得钱也就越多。”
"Let’s set the record straight once and for all: Anyone can become wealthy," Siebold writes.
“让我们一次性澄清这样一个事实:每个人都有可能成为富翁。” 西博尔德写道,“这与你的出身或者学历没有关系,保证富裕并不取决于你怎么做,而是取决于你的思维方式。”