出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
时间:2017-06-21 10:02:32
来源:网络 作者:平和英语村
“These could transform the city - not just in the way you move, but in social and economic terms too.”
“这会改变这个城市,不仅会改变你出行的方式,还会改变社会和经济环境。”
Chris Martin, head of International at Chinese firm Mobike, is describing the roll-out of a bike-sharing service in Manchester and Salford.
中国摩拜共享单车公司国际业务总监克里斯·马丁讲述了在曼彻斯特和索尔福德推出的摩拜共享单车服务。
On June 29, there will be an initial launch of 1,000 bikes, but Mobike hopes to expand across Greater Manchester - as a launchpad for the rest of Europe.
6月29日,摩拜单车公司将首次推出1000辆自行车,不过该公司希望可以把业务拓展到整个曼彻斯特,并把这作为向欧洲其他地区拓展的启动平台。
I’m introduced to a Mobike at the Velo-City conference in Nijmegen, Holland.
在荷兰奈梅亨举办的自行车城市大会上,我介绍了摩拜单车。
Its aluminium frame is a distinctive silver and orange and although it does feel quite heavy I’m assured the weight is distributed so it doesn’t feel arduous to ride.
它有着独特的银色和橙色相间的铝质框架,虽然感觉上挺沉的,但我确信这个重量是可以配送的,骑起来不会觉得费力。
The bikes show up on the app thanks to GPS. The Mobike app allows for easy unlocking when scanned the QR code on the bike, and the seat is easily adjusted.
多亏了全球定位系统,自行车可以在应用软件上显示。用摩拜单车应用软件扫描一下自行车上的二维码就可以很容易地解锁自行车,而且车座也很容易调整。
The bike is smooth to ride, has a nifty bell and a handy basket. Gear-less and single speed it couldn’t be simpler, plus there’s no chain to worry about. I don’t take it for a very long spin - these are intended for short trips after all - but I can imagine riding it around Manchester City centre. And crucially getting to my destination faster.
自行车有一个精巧的车铃和一个便利的车筐,骑起来也很顺畅。自行车没有齿轮,而且单速行驶,骑起来非常方便,而且还不需要担心车链的问题。我不会长时间骑单车,毕竟这些单车本来就是用于短途出行的,但我可以想象骑着它游览曼彻斯特市中心的场景。重要的是,这可以使我更快地到达目的地。
But what about vandalism?
要是被蓄意破坏了怎么办?
Chris points to the air-free tyres and sturdy frame, insisting they are ‘virtually vandal-proof’.
克里斯表示,单车的轮胎是无气实心的,框架也很结实,并坚称它们“几乎是防恶意破坏的”。
He’s confident they won’t be stolen. “These are accessible for all. Why steal something available to all? Who would buy it? It’s like buying a bottle of stolen tap water.”
他确信这些单车不会被偷。“所有人都可以租用这些单车。为什么要偷所有人都可以使用的东西呢?谁会买呢?这就像买一瓶被偷的自来水。”
I’m told people will be willing to pay the refundable deposit, expected to be around £49 because they will value the quality of the bike. It will cost 50p an hour after that.
我被告知,人们会根据自行车的质量进行估价,所以他们会愿意支付可退回的定金,预期定金会在49英镑左右。
Only time will tell if Manchester agrees.
至于曼彻斯特是否会认可摩拜单车,只有时间会证明一切。