出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
时间:2017-07-07 09:52:43
来源:网络 作者:Alex
Phloem is one of two types of transport tissue that you can find in all plants, and moves nutrients and other substances around the whole plant.
植物的韧皮部是两种运输组织之一,存在于所有植物中,它们在整株植物中传输营养素和其他物质。
In a banana, the phloem strands are therefore the reason why all the nutrients can reach the whole of the fruit - which allows it to grow into the fruit we know of.
香蕉中的“韧皮束”可以将各种营养素传输到各个部位,长成我们所熟知的香蕉的样子。
Nicholas D. Gillitt, who is vice president of nutrition research and director at the Dole Nutrition Institute explained to Huffington Post: 'Phloem bundles are necessary for the adequate disposition of nutrients throughout the plant.'
尼古拉斯对《赫芬顿邮报》解释说:“韧皮束对于在整个香蕉中的营养素配置非常必要。”他是多尔营养研究所的营养研究副主席兼主管。
The phloem bundles are completely edible and are just as nutritionally rich as the main part of the fruit, according to Dr Gillitt.
他说,韧皮束完全可以食用,和香蕉主要部分一样富含营养。
In fact, the strands probably contain a lot more fibre than the rest of the fruit, he says.
他说,和香蕉的其他部分相比,韧丝中含有的纤维可能更多。
It is possible to genetically modify the fruit to prevent strands from forming - but Gillitt says there is little point dedicating funds to research this when companies can better invest in coming up with disease-resistant food or fruit with higher nutritional content.
人们可以对香蕉进行基因改造,防止形成韧丝,但吉略特说投资进行这一研究没有意义。把投资用来研究含有更多营养素的抗病食物或水果更好。