平和英语村
 

你还要被英语“虐”多久?

 

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

 

 

脱口而出的英语
不需要漫长的等待

 

What?学好英语需要一年半载?

花费的时间、错过的机遇、投入的汗水……你都算好了?

其实,脱口而出的英语不需要漫长的等待

在这里,英语就这样张口就来!

 

30+

专业中外教团队

13+

每天长时英语浸泡

<20

主课小班人数

1

“学-练-用”课程一体化

 

 

成人全日制英语课程
The Immersion Experience

 

 

封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
学习法,
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位
学员在较短的时间 内真正
内化英语,
实现流利英语脱口而出的梦想。

全日制三大优势,
英语不止在课堂!

 

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

 

全封闭

衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!

 

浸泡式

纯英语环境,
 厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!

 

纯英语

全封闭

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

浸泡式

衣食住行 English Only,
听说训练满分 get!

纯英语

100%纯英语,
厨房大叔和清洁阿姨
都能飚英语!

 

 

 

 

 

40 名中外教,打造国际文化氛围!

 

具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。

 

Kevin老师
 
Kelly老师
 
Simon老师
 
Vincent老师
 
Glenn老师

 

了解更多国际师资
国际师资
国际师资
40+ 名专业中外教
给你想要的优质教学

 

5-10年丰富教学经验的外教团队

100%持有外国专家资格证和tesol教师资格证

 

马上评估您的学习费用

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明
免费英语学习资料 > 英语阅读

香蕉里面的韧丝有什么用?

时间:2017-07-07 09:52:43  
来源:网络  作者:Alex

 [s]20160114-113847_U3260_M119685_6c79.jpg

Phloem is one of two types of transport tissue that you can find in all plants, and moves nutrients and other substances around the whole plant.

植物的韧皮部是两种运输组织之一,存在于所有植物中,它们在整株植物中传输营养素和其他物质。

In a banana, the phloem strands are therefore the reason why all the nutrients can reach the whole of the fruit - which allows it to grow into the fruit we know of.

香蕉中的“韧皮束”可以将各种营养素传输到各个部位,长成我们所熟知的香蕉的样子。

Nicholas D. Gillitt, who is vice president of nutrition research and director at the Dole Nutrition Institute explained to Huffington Post: 'Phloem bundles are necessary for the adequate disposition of nutrients throughout the plant.'

尼古拉斯对《赫芬顿邮报》解释说:“韧皮束对于在整个香蕉中的营养素配置非常必要。”他是多尔营养研究所的营养研究副主席兼主管。

The phloem bundles are completely edible and are just as nutritionally rich as the main part of the fruit, according to Dr Gillitt.

他说,韧皮束完全可以食用,和香蕉主要部分一样富含营养。

In fact, the strands probably contain a lot more fibre than the rest of the fruit, he says.

他说,和香蕉的其他部分相比,韧丝中含有的纤维可能更多。

It is possible to genetically modify the fruit to prevent strands from forming - but Gillitt says there is little point dedicating funds to research this when companies can better invest in coming up with disease-resistant food or fruit with higher nutritional content.

人们可以对香蕉进行基因改造,防止形成韧丝,但吉略特说投资进行这一研究没有意义。把投资用来研究含有更多营养素的抗病食物或水果更好。


本文链接:http://www.phenglish.cn/reading/2017-07-07/1996.html

 

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询