出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
时间:2017-07-17 16:31:42
来源:网络 作者:Alex
1. It makes you hungrier the next day: Eating late at night can have you feeling hungrier than usual when you wake up the next morning thanks to the insulin your pancreas releases after a meal.
深夜进食会让你第二天更饿:深夜进食会让你在第二天早上醒来时,比平时更加饥饿,因为进餐后身体会分泌胰岛素。
This in turn produces more glucose which triggers a hormone called 'ghrelin', responsible for triggering hunger.
身体会因此产生更多葡萄糖,从而刺激分泌一种叫做“饥饿素”的激素,这种激素会引发饥饿感。
2. It makes you have weird dreams: In 2015, a pair of Canadian psychologists investigated whether people's eating habits can have a negative effect on sleep patterns and dreaming.
深夜进食让人做奇怪的梦:2015年,两位加拿大心理学家对饮食习惯是否会对人类的睡眠模式和梦境产生负面影响进行了调查。
Tore Nielsen and Russell Powell asked almost 400 university students to fill in a questionnaire about the diet, sleep, and dream experiences and found that 18 percent believed food has the ability to "render their dreams more bizarre or disturbing."
托尔•尼尔森以及罗素•鲍威尔让近400名大学生填写了关于饮食、睡眠和做梦经历的调查问卷,结果发现18%的人认为,饮食能让“他们的梦境变得更怪异不安”。
Alongside eating too much of certain kinds of foods (dairy products and spicy meals), Nielsen and Powell found that eating late at night was also to blame for the confusing dreams. They said this could be because late night snacking can often lead to gastrointestinal discomfort which in turn can cause difficulty sleeping.
除了摄入过多特定种类的食物外(奶制品和辛辣食物),尼尔森和鲍威尔还发现,深夜进食也是导致梦境混乱的原因之一。他们称,这可能是因为深夜进食通常会导致肠胃不适,从而引发睡眠问题。
3. It increases the risk of a heart attack: Experts have found that eating dinner after 7pm could increase the risk of suffering a heart attack. Researchers from Dokuz Eylül University assessed more than 700 adults with high blood pressure in order to find out whether different eating times made a difference to their health.
深夜进食增加患心脏病的风险:专家发现,19点后进食可能会增加患心脏病的风险,Dokuz Eylül大学的研究人员对700多名患有高血压的成年人进行了评估,以研究进食时间差异是否会对他们的健康产生影响。
They found that eating dinner late at night had the most significant impact on overnight blood pressure while eating with two hours of going to sleep did more damage than indulging in a high salt content diet.
他们发现,深夜进食对夜间血压的影响最大,而睡前两小时进食比高盐饮食的危害更大。
4. It creates acid reflux: According to experts, eating late at night (especially heavy foods) and going to sleep shortly after is a key contributor to acid reflux.
深夜进食引起胃酸倒流:据专家介绍,深夜进食(尤其是重口味食物)然后很快入睡是引起胃酸倒流的重要原因。
Because your stomach takes a few hours to empty after a meal, physician Jamie Koufman says when you go to sleep it allows for the acid to spill out of your still full stomach and leak into your esophagus, leading to acid reflux.
因为胃部在进餐后需要数小时才能消化干净,医生杰米•考夫曼称,睡觉时胃酸会从满胀的胃部溢出,流进食道,导致胃酸倒流。
5. It can affect your memory: According to American researchers, snacking late at night could negatively affect your memory. The study, from the University of California, found that eating at irregular hours - such as late at night - had the potential to impact cognitive functions.
深夜进食会影响记忆:美国研究人员称,深夜吃零食可能对你的记忆产生负面影响。加利福尼亚大学的研究发现,在不正常的时间,比如深夜进食可能会对认知功能产生影响。
Over a period of two weeks, researchers fed one group of mice - nocturnal animals - during the day while the other group were fed at night like usual.
在两周的时间里,研究人员给一组小白鼠(夜行动物)白天喂食,而给另一组如常在夜间喂食。
They then tested the ability of the mice to distinguish new objects in their cage. The mice with the disrupted eating habits showed a lesser ability to recognise new objects than the mice who continued to eat as usual. In addition, they also found that the ability to create long-term memories was damaged in the mice who were being fed during the day.
随后,测试它们对笼子内新物体的识别能力。饮食习惯紊乱的小白鼠比饮食正常的小白鼠识别新物体的能力更差。此外,研究人员还发现,小白鼠白天进食后长期记忆能力受到了损害。