双语阅读:不一样的婚纱照,爱情就是温暖对方
时间:2017-08-02 15:46:51
来源:网络 作者:Cara
See the photos photographers say they are most proud of and find out what made these shots in particular so special.
这些照片是摄影师们最为骄傲的作品,看看这些照片特别在哪儿。
It was one of the first lesbian Indian weddings in the U.S. People from all over the world were viewing this in such a positive light.
这是美国最初几场印度女同性恋婚礼之一。世界各地的人们都以积极的心态看待这场婚礼。
This couple got married at the beautiful Auberge du Soleil in Napa. Having just the right light from the afternoon sun, the photographer called the bride and groom over to snap a quick pic in front of the window.
这对新人在美丽的纳帕索莱依酒店喜结连理。午后的阳光光线正好,摄影师叫来了新郎新娘在窗前速速拍下这张照片。
The lighting, background audience and that one tear say it all. The dance has Errin completely emotional, and at the same time she is completely comforted by her husband's embrace. Photographic bliss!
灯光、观众和眼泪,一切尽在不言中。这一舞让艾琳情绪迸发,同时,丈夫的拥抱让她大受抚慰。光影的祝福!
Sparkler photos are a dime a dozen these days,but this one really blew us away. The bride really wanted something almost enchanted and surreal-looking.
烟火摄影如今遍地开花,但这一张确实征服了我们。新娘想要真真正正梦幻魔法和超现实效果。
It has a cinematic, almost Vogue-esque feeling to it. It simply captures a couple enjoying a loving wedding day glance at one another.
如电影般艺术,如Vogue般风情。这张照片恰恰抓拍到新人在婚礼当天脉脉含情的对视。
The Louvre was the backdrop -- and as per usual, packed with visitors. We had less than 5 minutes to get this photo given that the clouds were about to erupt with buckets of rain.
卢浮宫一如既往满是游客。这张照片以卢浮宫为背景,鉴于乌云密布,大雨随时会倾盆而下,我们花了不到五分钟就拍摄完毕。
Brandon and Lindsay are high school sweethearts who are still crazy about each other more than a decade later. The photographer loved that they felt comfortable to let him get in their space to capture this sweet moment during the first dance.
布兰登和琳赛是高中时代的恋人,十年后依旧彼此热恋。摄影师很高兴新人可以适得其所,让他靠近拍下第一支舞的甜蜜一刻。
This couple decided to do a father-daughter and mother-son dance simultaneously. The photographer wanted to find a shot that would not necessarily put more emphasis on one over the other, and was pretty happy with how this turned out.
这对新人临时决定父女和母子来一起跳舞。摄影师想要拍一张照能一碗水端平,不会顾此失彼,照片出来,摄影师对效果相当满意。
During the reception, the bride and groom decided to sneak away for some photos in the rain. Sometimes the more challenging lighting and weather conditions can create really unique opportunities.
接待宾客的时候,新郎新娘决定潜入雨里拍几张照。有时候,光线不佳、天气不好反而可以营造独一无二的摄影机会。
love how the trees, road and Canadian Rockies created a beautiful backdrop and focal point for this rad couple.
我爱这树、这路、这加拿大落基山脉构成靓丽的背景,让目光聚焦在这对璧人身上。
(本文版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系,我们将及时处理。)
本文链接:http://www.phenglish.cn/reading/2017-08-02/2241.html