平和英语村
 

你还要被英语“虐”多久?

 

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!

国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!

人在职场,英语不行,
升职加薪无望!

 

 

脱口而出的英语
不需要漫长的等待

 

What?学好英语需要一年半载?

花费的时间、错过的机遇、投入的汗水……你都算好了?

其实,脱口而出的英语不需要漫长的等待

在这里,英语就这样张口就来!

 

30+

专业中外教团队

13+

每天长时英语浸泡

<20

主课小班人数

1

“学-练-用”课程一体化

 

 

成人全日制英语课程
The Immersion Experience

 

 

封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
学习法,
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位
学员在较短的时间 内真正
内化英语,
实现流利英语脱口而出的梦想。

全日制三大优势,
英语不止在课堂!

 

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

 

全封闭

衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!

 

浸泡式

纯英语环境,
 厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!

 

纯英语

全封闭

“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!

浸泡式

衣食住行 English Only,
听说训练满分 get!

纯英语

100%纯英语,
厨房大叔和清洁阿姨
都能飚英语!

 

 

 

 

 

40 名中外教,打造国际文化氛围!

 

具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。

 

Kevin老师
 
Kelly老师
 
Simon老师
 
Vincent老师
 
Glenn老师

 

了解更多国际师资
国际师资
国际师资
40+ 名专业中外教
给你想要的优质教学

 

5-10年丰富教学经验的外教团队

100%持有外国专家资格证和tesol教师资格证

 

马上评估您的学习费用

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明
免费英语学习资料 > 英语写作

趣味英语:与Duck有关的英文俚语你知道多少?

时间:2019-10-06 10:46:09  
来源:平和英语村  作者:Myron Chen

 c1d0be749668f9937ca115a8d3097346_副本.jpg

 

 

         鸭子,这是大家熟悉得不能再熟悉的家禽,今天呢,我们想要带大家来学习一些地道的“duck”英文俚语,不客气滴说,这些英文表达很多英语专业毕业的英语高手也不一定都知道哟!

 

1. play ducks and drakes

 

        我们都知道duck和drake都是指的鸭子,那么玩鸭子到底是什么意思呢?其实呢,这个短语运用了押头韵(alliteration)的修辞手法,富有节奏感和韵律美。play ducks and drakes是一种常见的儿时游戏,指的是在河边捡起小石子把它们一个个扔到水面上,看看是否能激起水漂,这当然会惊动水中的鸭子呀!而游戏一旦玩的起劲,就一发不可收拾,直到把河边的小石子全部扔完。因此,这个短语就用来形容一个人花钱如流水,像扔石子一般毫无节制,挥霍无度。

 

       例句:Little Jack spent his money like playing ducks and drakes, for his parents gave him too much money and spoilt him. 小杰克花钱如流水,因为他的父母宠溺他,给了他许多钱。

 

2. dead duck

 

       这难道是死鸭子??...dead duck这个短语起源于19世纪二三十年代,起初主要运用于政治领域,指的是某些人物失去了其原有的影响力,后来引申为毫无价值可言的人,注定要完蛋的人。看来,这个短语可不能乱用哦。其实呀,英语中有许许多多的动物名词也有人的含义在里面,比如我们今天学习的duck/ducky就可以用来称呼自己喜爱或亲近的人。还有之前我们讲过的cat,fish等等,记得常去回顾一下~

 

      例句:Alice will be a dead duck when her mom finds that she doesn't finish her homework. 爱丽丝的妈妈发现她没有完成作业时,她就会彻底完蛋了。

 

3. duck soup

 

       天气太热,那就来碗鸭汤降降火吧,可是,鸭鸭这么可爱,你怎么能够吃鸭鸭呢?既然chicken soup是鸡汤,那么duck soup是鸭汤也没错。但是,duck soup可另有所指呢,在现代美国俚语中,duck soup指一种毫不费力,易如反掌的事或者是容易对付的人。这个惯用表达与a piece of cake有异曲同工之处。它最早出现在报纸上的政治性讽刺漫画当中,是著名漫画家T.A Dragon所绘,19908年再一次出现在一个名叫H.C Fisher的漫画家的作品中。其实,据专家考察,duck soup这种用法出现的时间并不算久,但是已经成为了一种约定俗成的表达方式,同学们赶紧mark一下吧!

 

       例句:It's a duck soup to me. 对我来说简直易如反掌。

 

 

4. sitting duck

 

       这个短语相信大家有所耳闻。我们都知道,要抓住正在游水的鸭子并非易事,但是,倘若一只鸭子呆若木鸡,在水面上一动不动,是不是很容易就被我们抓住了呢?sitting duck可就是这样~这个短语指的是容易攻击的对象、易被击中的目标、易受骗者,也就是我们通常我们所说的“瓮中之鳖”,是不是很形象、很到位?

 

      例句:In the open air, the soldiers were sitting ducks for enemy fire. 在户外,战士们就成了敌人炮火的瓮中鳖。

 

 

5. lame duck

 

      跛脚鸭还算是很常见滴~这个短语出自《伊索寓言》中奴隶安德鲁克里斯和鸭子的故事。这个短语字面是跛脚鸭的意思,我们都知道鸭子本来走起路来就一摇三摆,要是再加上跛脚,那岂不是举步维艰?因此,lame duck的第一个意思是指,不能有效做事的人或机构,不中用的人,经常带有贬义。另一层意思是任期将满的官员。在美国政界中,人们常常用lame duck来形容任期将届满的政治人物的窘境,尤其是第二任期将结束的总统。

 

     例句:Our government should not spend money on supporting those lame ducks.政府不应该花钱去支持那些不能有效做事的企业。

 

 

6. chance the ducks

 

      弱弱地问大家一句,“不管三七二十一”怎么翻译呢?怕是连很多英专生都摸不着头脑...如果按照字面意思翻译,那就是not caring the fact that three times seven is twenty-one,会让人觉得有点莫名奇妙。其实呀,英文中可有非常地道的表达,那就是chance the ducks,注意,这可不是“鸭子的机会”,而是表示不管三七二十一,冒冒险,好歹要干一下。哇!是不是很神奇?

 

     例句:He would never chance the ducks in doing things without taking them into consideration. 他做事情绝对不会在没有考虑的情况下冒险一试。

 


7. take sth like a duck to water

 

      鸭子下水是肯定是毫不犹豫,无所畏惧的,加之鸭子游水本就是本能活动,也就轻而易举。take to sth like a duck to water指的就是做事非常自然,毫不费力,和汉语里的“如鱼得水”有几分相似。但是切记,如鱼得水可不是翻译成like a fish in water而是like a duck to water。这是因为,鸭子是在陆地上长大的,当鸭子第一次下水的时候,是换了全新的环境,不过一点儿都不用担心,鸭子会游水是天性,不用教都会。可是鱼不一样,鱼只能在水里生活,它是不能在陆地上存活的,所以英语里没有 take to something like a fish in water 这种说法。

 

      例句:My little brother is interested in playing computer games, when he found a job in a game company, he took it like a duck to water. 我弟弟对玩游戏十分感兴趣,当他在游戏公司找到了份工作时,真是如鱼得水。

 

      英语学习是与其背后的文化息息相关的,关键是我们平时要认真细致,坚持积累才是最好的学习方法。

 

    #趣味英语 #英文俚语 #英语学习 #英语词汇 #浸泡式英语


本文链接:http://www.phenglish.cn/writing/104328.html

 

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询