出国面签,口语不过关,
面试官的脸说黑就黑!
国际贸易,沟通不顺畅,
天价订单说飞就飞!
人在职场,英语不行,
升职加薪无望!
封闭式管理,纯英语环境,采用『浸泡式』
按测试水平入学分班,小班教学。
英语是唯一的
校内通行语言,力求每位 学员在较短的时间
内真正
内化英语, 实现流利英语脱口而出的梦想。
“与世隔绝”,Sorry!
这段时间我只与英语作伴!
衣食住学 English Only,
听说训练满分 Get!
纯英语环境,
厨房大叔和清洁阿姨都能飚英语!
具备丰富教学经验的外教团队,
教师来自十几个国家,均持有外国专家证书及 TESOL 国际教师资格证,
融英语教学于生活, 营造浓郁国际文化氛围,
让您在这小小的联合国中尽情享受异国风情和多元文化交融之体验。
|
|
|
|
|
了解更多国际师资
去年热播剧《延禧攻略》的故事情节跌宕起伏,各路妃嫔丫鬟像约好了似的,纷纷开始“黑化”,看得大家都那叫一个气愤。
今天,我们就一起来看看与“黑化”有关的英文表达吧!
1. turn out to be antagonist/villain
变成反派的意思,也就是我们现在所说的“黑化”。
I think that the timid young waiter in the movie will finally turn out to be antagonist/villain. 我觉得电影中那个胆小的年轻服务员最后会黑化。
2.protagonist
主角,主演,主要人物
The playwright characterized the protagonist in her new play as a handsome and brave policeman. 编剧在她的新剧中将主角设定为一位英俊勇敢的警察。
3. antagonist
反派角色
It’s not easy for a young actor to play the primary antagonist in the film. 对于一位年轻演员来说,在电影中扮演最大反派角色很不容易。
4. villain
恶人,反派角色
He shaped a lot of villains in his acting career. 在他的演艺生涯中,他塑造了很多反派角色。
5. the villain protagonist
反面主角
The actor who plays the villain protagonist in the costume drama is very popular among young people now. 这位演员在这个古装剧中扮演反派主角,她现在很受年轻人的欢迎。
6. making of the villain protagonist
塑造反面主角
The direct is known for his making of the villain protagonist. 这个导演因其对反面角色的塑造而知名。
7. heel-face turn
指反派转正,也就是坏人变成好人,意思与“黑化”相反。
Usually, in a novel or a film, when a bad guy turns to be a good guy, we call it a heel-face turn. 通常,在小说或电影中,当一个坏人变成好人,我们就叫它反派转正。